lunes, 25 de noviembre de 2013

Acumulando

Buena semana de entrenamientos hemos realizado, sobre todo entre el jueves y el domingo. Al final, entre mtb y carretera, hemos acumulado 200 y pico kilómetros, lo cual no esta nada mal viendo el frío y el aire que ha hecho estos días. La mejor noticia sin duda, que los dolores de rodilla que tenía van remitiendo poco a poco.

lunes, 18 de noviembre de 2013

Cold and Snow

Ya ha llegado el frío a la zona, y con ello las primeras nevadas de la temporada (o las últimas, depende de cómo se mire). Como aun no esta servidor acostumbrado al frío, hoy no he subido a la parte alta de la montaña, y me he quedado por la zona baja, "perreando" por los senderos de la zona, que después de las últimas lluvias estaban debuti para rodar por ellos. Al final, 2hrs. 45´ de entrenamiento a ritmo suave.
_______________________________________________________________

The cold and the snow it is here, it can be the first snow of the season or the last, depend your choice.

I went to train but I don´t go to the top of the mountain, because big white clouds are on it, and there were strong wind and the temperature was about 4ºC in the zone.

Well, I decide to stay in the bottom of the mountain, and train throught the trails, that were a little bit wet, so the grip was excelent.

Finally, 2 hours and 45 minutes in "keep calm" mode

miércoles, 13 de noviembre de 2013

Z´s

En Abril hice una ruta que llevaba muchos años sin hacer, conocida como "Las Zetas", en la Cuenca Alta del Manzanares. El recorrido, que es circular, siempre lo había realizado de la misma manera, en el sentido de las agujas del reloj. Esto es, primero subía Quebrantaherraduras, y posteriormente al finalizar dicha subida empalmaba con las Zetas. En total serían unos 8-9km de ascensión (más o menos, no lo puedo decir con exactitud porque nunca lo he medido). Así que ayer martes, con mi amigo Javi, decidimos hacer el recorrido en el sentido inverso, es decir, en vez de tirar por Quebrantaherraduras, iríamos por Cantocochino y de ahí tomaríamos la subida a las Zetas por su otra vertiente, así podríamos opinar cuál de ellas es más dura y exigente.

Y coincidimos en lo mismo: es mucho más dura en el sentido de Cantocochino, es decir, por la cara este. Aunque la inclinación de las rampas no es tan grande como la cara oeste, la longitud es superior (15km.), y "psicológicamente" es más duro, ya que no ves el final hasta el kilómetro 11 aproximadamente, el resto es una continua subida entre bosque, con un descanso en el kilómetro 8-9. Lo cual hace que tomar referencias por esta vertiente sea bastante más complicado, y que el tiempo de ascensión sea mayor.

Al final, ayer nos "cascamos" 4 horas, 66.78 km. y una media de 16,5. Para ser noviembre y estar haciendo fondo con la bici, sin apretar ni nada, no está nada mal desde luego.
______________________________________________________________________

Last april I did a route that I didn´t do for years, whos name is the "Zetas" in the National Park of Manzanares. The route is a big circle, that always I had done it in the same direction: First the climb of Quebrantaherraduras and then the second part, the "Zetas", about 8-9km of ascension. 

So, yesterday, I went with my friend Javi to do it the Zetas, but for the eastr face, first down to Cantocochino and then start the uphill. And we have the same idea: It is worse for the east face.Why?, First, the ascensión is longer than the west side, (9km. west - 15km east), Second, most of the climbing is throught a forest, and you couldn´t have references about where are you and where are you going, so psycologically you are punishing your mind more than the west face

Finally, we did 4 hours of mtb, 64.66km. Very good in November, with the "Keep calm" mode On





The route:

lunes, 11 de noviembre de 2013

Brushing-Up

Buen fin de semana con la grupeta con una buena climatología. El domingo salimos un buen puñado de amigos a montar en bici, realizando el mítico recorrido de la zona de Cercedilla y el 14, aunque he de decir que el viento de cara hizo bastante incómoda la subida, sobre todo en la zona de Becerril. Hoy lunes, con un día inmejorable (19ºC a  las 12:45 de la tarde) hemos disfrutado de otra agradable mañana de entrenamientos, aunque bastantes menos que ayer desde luego, Turégano, Culebro, y servidor (viendo el partido desde el palco, para mi desgracia)

Mañana un poco de mtb para volver a los pedrolos, y con ganas de hacer bien los entrenamientos que ya están aquí las carreras de navidad.
___________________________________________________________________

Good weekend with the cycling group. On sunday, we were a big group training for the 14´s hill zone, where the wind hit hard in our faces, specially near Becerril.

Today, and incredible morning, with 19º C at 12:45p.m.Today we were only three, Turegano, Culebro and me. (unfortunatly, I saw the match from the tribune)

Tomorrow, a little bit of mtb to get back to the stones and improve the technical skills over the bike.



miércoles, 6 de noviembre de 2013

Full Gas

45km. en 2 horas y media de mtb por la montaña, esa ha sido la ruta de hoy. Nos hemos juntado una buena grupeta con Javivi, Jesús de la Morena y Borja Chivatom, para hacer la zona de la Hoya de San Blás en la Sierra Madrileña. Dia perfecto (cualquiera diría que es 6 de Noviembre), con buena compañía y recorrido entretenido ¿qué más se puede pedir?, bueno si, por pedir, andar un poco más rápido, pero estando en pretemporada hay que hacer las cosas despacio y con buena letra, ya iremos rápido más adelante.

____________________________________________________________________________

45km. and 2 and a half hours of training, this was the conclusion of today. Very fast day, with Javivi, Jesús de la Morena and Borja Chivato. We were throught the Hoya de San Blás in the Madrid´s mountains in a sunny day and good weather, do you want more?, well, go faster it will be great, but, the goal for this part of the preseason is prepare the body good. If I do it good, I will go fast on the seasson.